Italian for Foreigners >
Interpreting Service >

Languages

Estimate

General Conditions of Contract

FAQ

Send text to be translated

Useful Links





Servizio Traduzioni


English Italiano



Contact us traduzioni@puntolingua.it

Advertising on the site >>

Do you work as a translator?
Send your Curriculum Vitae to
info@puntolingua.it


"What does to translate mean? The first, comforting answer would be - to say the same thing in a different language. In the first place, though, we have a lot of problems in laying down what "to say the same thing" means, and we don't know it at all well for all those operations that we call paraphrasing, definition, explanation, reformulation, to say nothing about purported synonym substitution. In the second place, faced with a text to be translated, we don't even know what the thing is. Indeed in certain cases there's even some doubt as to what we mean when we say say." (Incipit from the introduction to Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione - Experiences in translation - by Umberto Eco, RCS Libri/Bompiani, Milan, 2003, translated by Puntolingua)

Puntolingua gives a practical answer, reconciling the impossibility of saying exactly the same thing in another language and the concrete communication needs of institutions, companies and people of different mother-tongues. In doing this we offer a reliable and efficient translation service.
We have created a network of professional and freelance translators who can also work together in teams to carry out particularly long and/or difficult translation jobs. This allows us to offer a professional service even when the commissioned work is sizeable and also to maintain prices at a rate lower than the average costs of European agencies.

We carry out translations in every area: GENERAL BUSINESS, TECHNICAL, ADVERTISING, SCIENTIFIC, LITERARY, LEGAL

Other services: proof-reading, text editing and revision

 



:::::::::: Puntolingua.it - 2002 ..info@puntolingua.it.::.Hosted by Aruba- Italy ::::::::::